<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Bulletin of the Kaliningrad branch of the Saint-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Bulletin of the Kaliningrad branch of the Saint-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2227-7226</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">85644</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>EDUCATIONAL PROCESS AND TEACHING SKILLS</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Communicative competence: composition and principles of description</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Коммуникативная компетенция: составь принципы описания</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6386-2041</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Анисимова</surname>
       <given-names>Татьяна Валентиновна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Anisimova</surname>
       <given-names>Tat'yana Valentinovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>atvritor@yandex.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Пригарина</surname>
       <given-names>Наталья Константиновна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Prigarina</surname>
       <given-names>Natalia Konstantinovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Калининградский филиал Санкт-Петербургского университета МВД России</institution>
     <city>Калининград</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Калининградский филиал Санкт-Петербургского университета МВД России</institution>
     <city>Калининград</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-12T11:53:33+03:00">
    <day>12</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-12T11:53:33+03:00">
    <day>12</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <issue>3</issue>
   <fpage>121</fpage>
   <lpage>129</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-07-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>07</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-09-27T00:00:00+03:00">
     <day>27</day>
     <month>09</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://russianjournaldeviantbehavior.ru/en/nauka/article/85644/view">https://russianjournaldeviantbehavior.ru/en/nauka/article/85644/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Введение. В статье отмечается, что в работах российских ученых по поводу оценки сформированности у обучающихся речевых умений и навыков представлен весьма широкий диапазон мнений, что обусловлено различиями в личном опыте и целях исследований. Авторы полагают, что объективным инструментом оценки степени сформированности коммуникативной компетенции мог бы стать компетентностный подход, но при условии точного формулирования содержания всех уровней этой компетенции. Методы. В процессе исследования была использована совокупность дополняющих друг друга общенаучных (синтез, абстрагирование, классифицирование и др.), педагогических (сопоставительный анализ педагогических концепций, обобщение педагогического опыта, оценка эффективности применяемых методов обучения и др.) и филологических (дискурс-анализ, риторический анализ и др.) методов. Результаты. Структуру коммуникативной компетенции родного языка следует формулировать отдельно от структуры иноязычной коммуникативной компетенции, поскольку задачи и первоначальный опыт обучающихся оказываются в этих ситуациях разными. Коммуникативная компетенция родного языка имеет два уровня: языковой и дискурсивный. Языковой уровень находится в введении традиционной лингвистики и описывает ресурсы (как языковые, так и речевые), которые имеются в распоряжении человека, готовящегося к общению. Он включает в себя собственно языковую и речевую компетенции. Дискурсивный уровень находится в введении коммуникативной лингвистики и описывает те знания и умения, которые необходимы для эффективного построения своего высказывания в непосредственном общении. Он включает в себя дискурсивную и риторическую компетенции. Языковой уровень является фоновым и не имеет непосредственного отношения к профессиональной компетенции специалиста, которая полностью формируется только на дискурсивном уровне.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Introduction. The article notes that a very wide range of opinions is presented in the works of Russian scientists regarding the assessment of the formation of students' speech skills and abilities, which is due to the difference in personal experience and research goals. The author believes that an objective tool for assessing the degree of formation of communicative competence could be a competence-based approach, however, provided that the content of all levels of this competence is precisely formulated. Methods. In the course of the research, a set of complementary general scientific (synthesis, abstraction, classification, etc.), pedagogical (comparative analysis of pedagogical concepts, generalization of pedagogical experience; evaluation of the effectiveness of applied teaching methods, etc.) and philological (discourse analysis, rhetorical analysis, etc.) methods were used. Results. The structure of the communicative competence of the native language should be formulated separately from the structure of the foreign language communicative competence, since the tasks and initial experience of students in these situations will be different. The communicative competence of the native language has two levels: linguistic and discursive. The language level is under the jurisdiction of traditional linguistics and describes those resources (both linguistic and speech) that are available to a person preparing to communicate. It includes proper language and speech competencies. The discursive level is under the jurisdiction of communicative linguistics and describes the knowledge and skills that are necessary for the effective construction of one's utterance in direct communication. It includes discursive and rhetorical competencies. The language level is background and has no direct relation to the professional competence of a specialist, which is fully formed only at the discursive level.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Риторика</kwd>
    <kwd>методика риторики</kwd>
    <kwd>коммуникативная компетенция</kwd>
    <kwd>дискурсивная компетенция</kwd>
    <kwd>риторическая компетенция</kwd>
    <kwd>структура компетенции.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Rhetoric</kwd>
    <kwd>methodology of rhetoric</kwd>
    <kwd>communicative competence</kwd>
    <kwd>discursive competence</kwd>
    <kwd>rhetorical competence</kwd>
    <kwd>competence structure.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list/>
 </back>
</article>
